Le passé dans les chansons
Il y a longtemps quand j'étais un enfant Давным давно, когда я был ребенком
ma mère me racontait l'histoir d'un homme Мама рассказывала мне историю человека
venu d'ailleurs de plus loin Он пришел издалека
il disait que la vie, que le monde он говорил, что жизнь, что мир
était en denger был в опасности
il faut s'en aller disait-il надо уходить, говорил он
on est arrivé dans les jardins du ciel он прибыл в небесные сады
j'ai marché pendant mille années я прошагал в течении тысяч лет
On est arrivé sous un nouveau soleil Прибыл под новое солнце
entends chante l'eternité Слушай пение вечности
au bout de tes doights на кончиках твоих пальцев
il fait son chemin он продолжает свою дорогу
l'amour que tu as cherché любовь, которую ты искал
Si tu as suivi le Nord c'était ton destin Если ты следуешь, Север - это твоя судьба
C'était ton chemin de liberté; liberté это твой путь свободы
les hommes non pas compris люди не поняли
et ils l'ont chassé loin du village они убили его вдали от деревни
Pourtant ce jour-là и тем не менее в этот день
le soleil a brillé tellement fort солнце сверкало с такой силой
que les blés et les forets ont brulé что пшеница и леса сгорели
et les enfants ont entendu un chant и дети услышали пение
venu de la terre qui leurs disait идущее от земли, которое им говорило
On est arrivé dans les jardins du ciel Что прибыл в небесные сады
J'ai marché pendant mille années я прошагал в течении тысяч лет
On est arrivé sous un nouveau soleil и прибыл под новое солнце
Entends chants l'eternité слушай пение вечности
au bout de tes doights на кончиках твоих пальцев
il fait son chemin он следует своей дорогой
l'amour que tu as cherché любовь, которую ты искал
si tu l'as suivi если ты следуешь за ним
le Nord c'était ton destin Север был твоей судьбой
c'était ton chemin de liberté, liberté Это была дорога твоей свободы
On est arrivé, on est arrivé он прибыл он прибыл
dans les jardins du ciel В небесные сады
dans les jardins du ciel
J'ai marché pendant mille années Я прошагал тысячи лет
on est arrivé
sous un nouveau soleil под новым солнцем
entends chanter l'eternité слушай пение вечности
Il y a longtemps quand j'étais un enfant Давным давно, когда я был ребенком
ma mère me racontait l'histoir d'un homme Мама рассказывала мне историю человека
venu d'ailleurs de plus loin Он пришел издалека
il disait que la vie, que le monde он говорил, что жизнь, что мир
était en denger был в опасности
il faut s'en aller disait-il надо уходить, говорил он
on est arrivé dans les jardins du ciel он прибыл в небесные сады
j'ai marché pendant mille années я прошагал в течении тысяч лет
On est arrivé sous un nouveau soleil Прибыл под новое солнце
entends chante l'eternité Слушай пение вечности
au bout de tes doights на кончиках твоих пальцев
il fait son chemin он продолжает свою дорогу
l'amour que tu as cherché любовь, которую ты искал
Si tu as suivi le Nord c'était ton destin Если ты следуешь, Север - это твоя судьба
C'était ton chemin de liberté; liberté это твой путь свободы
les hommes non pas compris люди не поняли
et ils l'ont chassé loin du village они убили его вдали от деревни
Pourtant ce jour-là и тем не менее в этот день
le soleil a brillé tellement fort солнце сверкало с такой силой
que les blés et les forets ont brulé что пшеница и леса сгорели
et les enfants ont entendu un chant и дети услышали пение
venu de la terre qui leurs disait идущее от земли, которое им говорило
On est arrivé dans les jardins du ciel Что прибыл в небесные сады
J'ai marché pendant mille années я прошагал в течении тысяч лет
On est arrivé sous un nouveau soleil и прибыл под новое солнце
Entends chants l'eternité слушай пение вечности
au bout de tes doights на кончиках твоих пальцев
il fait son chemin он следует своей дорогой
l'amour que tu as cherché любовь, которую ты искал
si tu l'as suivi если ты следуешь за ним
le Nord c'était ton destin Север был твоей судьбой
c'était ton chemin de liberté, liberté Это была дорога твоей свободы
On est arrivé, on est arrivé он прибыл он прибыл
dans les jardins du ciel В небесные сады
dans les jardins du ciel
J'ai marché pendant mille années Я прошагал тысячи лет
on est arrivé
sous un nouveau soleil под новым солнцем
entends chanter l'eternité слушай пение вечности
Les feuilles mortes | |
Oh! Je voudrais tant que tu te souviennes Des jours heureux où nous étions amis En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Tu vois, je n'ai pas oublié Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenirs et les regrets aussi Et le vent du Nord les emporte Dans la nuit froide de l'oubli Tu vois, je n'ai pas oublié La chanson que tu me chantais. C'est une chanson qui nous ressemble Toi qui m'aimais et je t'aimais Et nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais Mais la vie sépare ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis. Les feuilles mortes se ramassent à la pelle Les souvenir et les regrets aussi Mais mon amour silencieux et fidèle Sourit toujours et remercie la vie Je t'aimais tant, tu étais si jolie Comment veux-tu que je t'oublie En ce temps-là, la vie était plus belle Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui tu étais ma plus douce amie Mais je n'ai que faire des regrets Et la chanson que tu chantais Toujours, toujours, je l'entendrai! C'est une chanson qui nous ressemble Toi qui m'aimais et je t'aimais Et nous vivions tous les deux ensemble Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais Mais la vie sépare ceux qui s'aiment Tout doucement, sans faire de bruit Et la mer efface sur le sable Les pas des amants désunis. | О, я так бы хотел, чтобы ты вспомнила, Те счастливые дни, когда мы были друзьями. Тогда жизнь была намного лучше, И солнце было горячее, чем сегодня. Опавшие листья сгребают лопатой… Ты видишь, я не забыл… Опавшие листья сгребают лопатой, И наши воспоминания, и сожаления. И северный ветер их уносит В холодную ночь забвения. Ты видишь, я не забыл Ту песню, что ты мне пела… Эта песня, которая похожа на нас, Ты меня любила, и я тебя любил И мы жили с тобою вдвоем, Ты, которая меня любила и я, который тебя любил Но жизнь разлучает влюбленных, Так тихо, без шума. И море сотрет с песка Следы разлученных любовников. Опавшие листья сгребают лопатой, Как и воспоминания, и сожаления Но моя безмолвная и преданная любовь Всегда улыбается и благодарит жизнь. Я так любил тебя, ты была так красива Как я могу забыть тебя ? Тогда жизнь была намного лучше, И солнце горячее, чем сегодня. Ты была моей нежной подругой, Но мне остается лишь сожалеть. И ту песня, что ты пела, Я всегда, всегда буду слышать ее! Эта песня, которая похожа на нас, Ты меня любила, и я тебя любил И мы жили с тобою вдвоем, Ты, которая меня любила и я, который тебя любил Но жизнь разлучает влюбленных, Так тихо, без шума. И море сотрет с песка Следы разлученных любовников. |
Ив Монтан и Симона Сеньоре
Звездная пара Франции - золотой голос и неземная красота. Хочется думать, что песня "Опавшие листья" посвящена ей...
fr.lyrsense.com/gilbert_becaud/nathalieЗвездная пара Франции - золотой голос и неземная красота. Хочется думать, что песня "Опавшие листья" посвящена ей...
Nathalie | Натали |
La Place Rouge était vide Devant moi marchait Nathalie Elle avait un joli nom, mon guide Nathalie La Place Rouge était blanche La neige faisait un tapis Et je suivait par ce froid dimanche Nathalie Elle parlait en phrases sobres De la Révolution d'Octobre Je pensais déjà Qu'après le tombeau de Lénine On irait au Café Pouchkine Boire un chocolat La Place Rouge était vide Je lui pris son bras, elle a souri Il avait des cheveux blonds, mon guide Nathalie, Nathalie Dans sa chambre, a l'université Une bande d'étudiants L'attendait impatiemment On a ri, on a beaucoup parlé Ils voulaient tout savoir Nathalie traduisait Moscou, les plaines de Krim Et les Champs-Elysées On a tout mélangé et on a chanté Et puis, ils ont débouché En riant à l'avance Du champagne de France Et on a dansé Et quand la chambre fut vide Tous les amis étaient partis Je suis resté seul avec mon guide Nathalie Plus d'questions de phrases sobres Ni d'au Révolution d'Octobre On n'en était plus là Fini le tombeau de Lénine Le chocolat de chez Pouchkine C'est, c'était loin déjà Que ma vie me semble vide Mais je sais qu'un jour à Paris C'est moi qui lui servirai de guide Nathalie Nathalie fr.lyrsense.com/ - все песни можно послушать тут |
Комментариев нет:
Отправить комментарий